SERVOSTAR 614 3X230-480V 10KVA 14A KOLLMORGEN Serwowzmacniacz
Marka / producent | KOLLMORGEN /NIEMCY |
Numer części |
SERVOSTAR 614 3X230-480V 10KVA 14A |
Alternatywny numer części |
SERVOSTAR 614 3X230-480V 10KVA 14A |
Opis | Wzmacniacz napędu serwo |
Wymiary | 7,0 cm x 27,5 cm x 26,5 cm |
Waga | 4,0 kg |
Szczegóły Produktu
Opis techniczny
Rodzina cyfrowych serwowzmacniaczy SERVOSTAR 600
Wersja standardowa:
6 prądów znamionowych (1,5 A - tylko Europa -, 3 A, 6 A, 10 A, 14 A, 20 A)
3 szerokości instrumentów: 70 mm dla prądu znamionowego 1,5 A do 10 A, 100 mm dla prądu znamionowego 14A, 120 mm dla prądu znamionowego 20A
Szeroki zakres napięcia znamionowego (3x208 V –10% do 3x480 V + 10%)
Overvoltage category III acc. Kategoria przepięciowa III wg. to EN 61800-5-1 zgodnie z EN 61800-5-1
Podłączenie ekranu bezpośrednio do serwowzmacniacza
2 analogowe wejścia wartości zadanej
Zintegrowany CANopen (domyślnie 500 kBaud), do integracji z systemami magistrali CAN i do ustawiania parametrów dla kilku wzmacniaczy poprzez interfejs PC jednego wzmacniacza
Zintegrowany RS232, elektrycznie izolowany, zintegrowany interfejs impulsowo-kierunkowy
Można stosować synchroniczne serwomotory, silniki liniowe i silniki asynchroniczne
Dostawy prądu
Bezpośrednio uziemiony system 3-fazowy: 230 V-10% ... 480 V + 10%, 50 Hz, 208 V-10% ... 480 V + 10%, 60 Hz
TN-system or TT-system with grounded neutral point, max. System TN lub TT z uziemionym punktem zerowym, max. 42,000 rms symmetrical amperes. 42 000 RMS symetrycznych amperów.
Podłączenie do innych sieci zasilających tylko za pomocą transformatora izolującego str.48
Mostek prostowniczy B6, bezpośrednio poza 3-fazowym uziemionym systemem zasilania, zintegrowanym filtrem wejściowym mocy i obwodem rozruchowym
Możliwe jest zasilanie jednofazowe (np. Do konfiguracji)
Bezpiecznik: (np. Bezpiecznik topliwy) dostarczony przez użytkownika
Ekranowanie: Wszystkie ekranowane połączenia bezpośrednio na wzmacniaczu
Stopień wyjściowy: moduł IGBT z izolowanym pomiarem prądu
Brake circuit: with dynamic distribution of the brake power between several,amplifiers on the same DC bus link circuit. Obwód hamulcowy: z dynamicznym rozkładem siły hamowania między kilka wzmacniaczy w tym samym obwodzie obwodu szyny prądu stałego. Internal brake resistor,as standard, external brake resistors if required Wewnętrzny rezystor hamowania, standardowo, w razie potrzeby zewnętrzny rezystor hamowania
Napięcie na szynie DC 260 - 900 VDC, może być przełączane równolegle
Filtr przeciwzakłóceniowy dla wejścia zasilania (do kategorii 3) jest zintegrowany
Interference suppression filter for the 24V aux. Filtr przeciwzakłóceniowy dla Aux 24V. supply (to category 3) is integrated zasilanie (do kategorii 3) jest zintegrowane
Dodatkowe napięcie zasilania 24 VDC
Elektrycznie izolowane, wewnętrzne bezpieczniki (3,15 AT), z zewnętrznego zasilacza 24 VDC, np. Z transformatorem izolującym
Działanie i ustawienie parametrów
Dzięki naszemu łatwemu w obsłudze oprogramowaniu do konfiguracji przez interfejs szeregowy komputera
Bezpośrednia obsługa za pomocą dwóch klawiszy na serwowzmacniaczu i 3-znakowego wyświetlacza LED do wyświetlania statusu w przypadku braku komputera
W pełni programowalny przez interfejs RS232
Nowości KOLLMORGEN
Na drodze z autonomicznym 2Gen KOLLMORGEN rozszerza swoją nową generację silników o zakres niskiego napięcia
Following the successful launch of the second generation AKM2G servo motors, KOLLMORGEN is now expanding its new range for applications in the low voltage range. Po udanym wprowadzeniu na rynek serwosilników AKM2G drugiej generacji, KOLLMORGEN rozszerza teraz swój nowy zakres zastosowań w zakresie niskich napięć. The specialist in servo drive technology and Motion Control is responding to increased demand for AKM2G motors for AGVs, robotics, and medical technology. Specjalista w zakresie technologii serwonapędów i sterowania ruchem odpowiada na rosnące zapotrzebowanie na silniki AKM2G do pojazdów AGV, robotyki i technologii medycznej. Powerful compact motors for supply voltages of 24, 48, 72 and 96 V DC are increasingly in demand here. Silne kompaktowe silniki do napięć zasilania 24, 48, 72 i 96 V DC są coraz bardziej poszukiwane.
KOLLMORGEN is initially launching the AKM2G motors for low voltage applications in frame size 3. The company is relying on optical encoders, Hiperface DSL, EnDat as well as the tried-and-tested robust Resolver as feedback systems. KOLLMORGEN początkowo wprowadza na rynek silniki AKM2G do zastosowań niskonapięciowych w rozmiarze ramy 3. Firma polega na enkoderach optycznych, Hiperface DSL, EnDat, a także na sprawdzonym i solidnym Resolverie jako systemach sprzężenia zwrotnego. In terms of connection technology, the options available currently include M23 connections in the SpeedTec version and hybrid Htec. Pod względem technologii połączeń dostępne obecnie opcje obejmują połączenia M23 w wersji SpeedTec i hybrydowy Htec. Further options are due to follow as part of the market launch. Kolejne opcje zostaną wprowadzone w ramach wprowadzenia na rynek.
Więcej produktów
EMERSON | VE4052M1 | SIEMENS | 6ES5922-3UA11 CPU922 CPU922 Moduł procesora |
EMERSON | VE4055S1C1 | SIEMENS | 6ES5924-3SA11 Moduł procesora CPU 924S CPU924S |
EMERSON | VE4055S2C2 | SIEMENS | 6ES5925-3KA12 CPU925K CPU925K Moduł procesora |
EMERSON | VE4102 | SIEMENS | 6ES5925-5AA12 CPU925A CPU925A Moduł procesora |
EMERSON | VE5001 | SIEMENS | 6ES5926-3KA12 CPU926K CPU926K Moduł procesora |
EMERSON | VE5003 | EPRO | CON021 PR6423 / 002-000 9200-00006N |
BENTLY NEVADA | 3500 / 40M 140734-01 | EPRO | PR6424 / 012-000 CON011 |
BENTLY NEVADA | 3500/15 129486-01 | EPRO | PR6424 / 012-010 CON011 |
BENTLY NEVADA | 3500 / 22M 288055-01 | EPRO | PR9376 / 010-011 |
BENTLY NEVADA | 149992-02 | EPRO | PR96424 / 010-000 CON011 |
BENTLY NEVADA | 147663-01 | EPRO | PR6423 / 005-031-CN CON041-CN |
Skontaktuj się z nami
miya@mvme.cn(Kliknij)
E-mail: miya@mvme.cn
P: 2851195450
Tel: 86-18020776792
Skype: miyazheng52