Wyślij wiadomość
MOORE AUTOMATION LIMITED
Wiadomość e-mail miya@mvme.cn TEL: 86-180-20776792
Do domu > produkty > Automatyzacja DCS >
2D78559 2D78559G01 CUTLER - HAMMER Uniwersalny moduł RTD
  • 2D78559 2D78559G01 CUTLER - HAMMER Uniwersalny moduł RTD

2D78559 2D78559G01 CUTLER - HAMMER Uniwersalny moduł RTD

Miejsce pochodzenia USA
Nazwa handlowa CUTLER-HAMMER
Orzecznictwo CO.CQ
Numer modelu 2D78559 2D78559G01
Szczegóły Produktu
Rok produkcji:
2020
Con 6DS1311-8A System kontroli:
2D78559 2D78559G01
Podanie:
Elektrownia jądrowa
Czas realizacji:
w magazynie
Opis:
MŁOTEK CIĘCIA
waga:
4 funty
High Light: 

sst pb3 clx rll

,

moduły dcs

Warunki płatności i wysyłki
Minimalne zamówienie
1
Cena
inquiry
Szczegóły pakowania
nowy i oryginalny z fabrycznie zaplombowanym
Czas dostawy
dzisiaj
Zasady płatności
T / T
Możliwość Supply
10 sztuk dziennie
Opis produktu

 

2D78559 2D78559G01 CUTLER-HAMMER Uniwersalny moduł RTD

 

Marka / producent MŁOTEK CIĘCIA/USA
Numer części

2D78559

Alternatywny numer części

2D78559G01

Opis Uniwersalny moduł RTD
Wymiary 19,5 cm x 11,0 cm x 5 cm
Waga 0,74 kg

 

Szczegóły Produktu

The Universal RTD Module is an electronic Resistance Temperature Detector designed to monitor as a standalone device or in conjunction with the MP-3000. Uniwersalny moduł RTD to elektroniczny czujnik temperatury rezystancyjnej przeznaczony do monitorowania jako samodzielne urządzenie lub w połączeniu z MP-3000. The Universal RTD Module can be used to monitor, for example, transformer temperature and relay that information back to a remote computer or programmable controller. Uniwersalny moduł RTD może służyć do monitorowania na przykład temperatury transformatora i przekazywania tych informacji z powrotem do zdalnego komputera lub sterownika programowalnego. When used in conjunction with the MP-3000, the Universal RTD Module enhances the unit's motor protection ability. W połączeniu z MP-3000 Uniwersalny moduł RTD zwiększa zdolność ochrony silnika urządzenia. In addition to the MP-3000, the Universal RTD Module can be used with the IQ1000 II, IQ1000 and IQ2000. Oprócz MP-3000 uniwersalny moduł RTD może być używany z IQ1000 II, IQ1000 i IQ2000.

 

The Universal RTD Module can be used to monitor as many as 11 RTD inputs-four groups consisting of six motor windings, two motor bearings, two load bearings, and one auxiliary. Uniwersalny moduł RTD może służyć do monitorowania aż 11 wejść RTD - czterech grup składających się z sześciu uzwojeń silnika, dwóch łożysk silnika, dwóch łożysk obciążeniowych i jednego pomocniczego. The Universal RTD Module can be programmed to accept any of the following types of RTD inputs: 10 ohm copper, 100 ohm platinum, 100 ohm nickel, and 120 ohm nickel, per group. Uniwersalny moduł RTD można zaprogramować tak, aby akceptował dowolny z następujących typów wejść RTD: 10 omów miedzi, 100 omów platyny, 100 omów niklu i 120 omów niklu na grupę. The Universal RTD Module transmits information using three conductor shielded cables, with a maximum cable distance of 500 feet (152 m). Uniwersalny moduł RTD przesyła informacje za pomocą trzech ekranowanych kabli o maksymalnej długości kabla wynoszącej 500 stóp (152 m). It can also transmit to an MP-3000, or IQ1000 II using a fiber optic link, with a maximum distance of 400 feet (122 m). Może także transmitować do MP-3000 lub IQ1000 II za pomocą łącza światłowodowego, z maksymalną odległością 400 stóp (122 m).

 

Aplikacje:

Monitoruje jako samodzielne urządzenie lub w połączeniu z przekaźnikiem ochronnym silnika MP-3000

Komunikacja:

Komunikacja jest włączona w sieci Cutler-Hammer PowerNet z opcjonalnym PONI.

 

Dane techniczne

Wymagania dotyczące zasilania wejściowego: 120 Vac (± 15%)

Częstotliwość: 50/60 Hz

Pobór mocy: 6 VA

Temperatura pracy: od 0 ° do 70 ° C (od 32 ° do 158 ° F)

Temperatura przechowywania: od -20 ° do 85 ° C (-4 ° do 185 ° F)

Wilgotność: od 0 do 95% RH bez kondensacji

Obudowa: typ 1

 

O CUTLER-HAMMER

Today, the world runs on critical infrastructure and technology. Dzisiaj świat działa na krytycznej infrastrukturze i technologii. Planes. Samoloty Hospitals. Szpitale Factories. Fabryki Data centers. Centra danych. Vehicles. Pojazdy The electrical grid. Sieć elektryczna. These are things people depend on every day. Od tych rzeczy ludzie polegają na co dzień. And the companies behind them depend on us to help solve some of the toughest power management challenges on the planet. Firmy, które za nimi stoją, polegają na nas, aby pomóc rozwiązać niektóre z najtrudniejszych wyzwań związanych z zarządzaniem energią na naszej planecie. At Eaton, we're dedicated to improving people's lives and the environment with power management technologies that are more reliable, efficient, safe and sustainable. W Eaton poświęcamy się poprawie życia i środowiska ludzi dzięki technologiom zarządzania energią, które są bardziej niezawodne, wydajne, bezpieczne i zrównoważone.

We are a power management company made up of over 97,000 employees, doing business in more than 175 countries. Jesteśmy firmą zarządzającą energią, która składa się z ponad 97 000 pracowników i prowadzi działalność w ponad 175 krajach. Our energy-efficient products and services help our customers effectively manage electrical, hydraulic and mechanical power more reliably, efficiently, safely and sustainably. Nasze energooszczędne produkty i usługi pomagają naszym klientom skutecznie zarządzać energią elektryczną, hydrauliczną i mechaniczną w bardziej niezawodny, wydajny, bezpieczny i zrównoważony sposób. By giving people tools to use power more efficiently. Dając ludziom narzędzia do bardziej wydajnego korzystania z energii. Helping companies do business more sustainably. Pomaganie firmom w prowadzeniu działalności w sposób bardziej zrównoważony. And by encouraging each and every employee at Eaton to think differently about our business, our communities—and the positive impact we can have on the world. Zachęcając każdego pracownika Eaton do odmiennego myślenia o naszej firmie, naszych społecznościach i pozytywnym wpływie, jaki możemy mieć na świat.

 

Więcej produktów

EMERSON KJ4001X1-BA3 TOKYO SEIMITSU HIMV-312 VGAC FA0132B YWP-C
EMERSON KJ4001X1-BB1 PEŁNA KONTROLA QPI11100S2P
EMERSON KJ4001X1-BE1 TOX PRESSOTECHNIK 0610520IF120243B
EMERSON KJ4001X1-BH1 TOX PRESSOTECHNIK 0610520IF120245B
EMERSON KJ4001X1-CA1 SCHLEICHER SCTUST21
EMERSON KJ4001X1-CB1 SCHLEICHER USP2I
WESTINGHOUSE 1C31150G01 SCHMERSAL TA471-02 / 02Y-H-840
WESTINGHOUSE 1C31192G01 SCHNEIDER LUFP7 ABC-PDP-SE
WESTINGHOUSE 1C31238H01 SCHNEIDER MC-4/11/10/400
WESTINGHOUSE 3A99158G01 SALVAGNINI MINP8 +
WESTINGHOUSE 5X00106G01 SANMEI QT-004AXE
WESTINGHOUSE 5X00121G01 SANMEI TRC-002SO

 

Skontaktuj się z nami

miya@mvme.cn(Kliknij)

E-mail: miya@mvme.cn

P: 2851195450

Tel: 86-18020776792

Skype: miyazheng52

Skontaktuj się z nami w dowolnym momencie

86-180-20776792
Piętro 32D, budynek GuoMao, Hubin South Road, Siming District, Xiamen City, Prowincja Fujian, Chiny.
Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas