MR-J3-40B(GA) MRJ340B(GA) MITSUBISHI Servo Driver 400W 3Ph 2.8A. MR-J3-40B (GA) MRJ340B (GA) MITSUBISHI Servo Driver 400W 3Ph 2.8A. 1D 1D
Marka / producent | MITSUBISHI / JAPAN |
Numer części |
MR-J3-40B (GA) |
Alternatywny numer części |
MR-J3-40B (GA) |
Opis | Sterownik serwo |
Wymiary | 6,4 cm x 11,0 cm x 20,4 cm |
Waga | 1,3 kg |
Szczegóły Produktu
ALM wyłącza się po wyłączeniu zasilania lub aktywacji obwodu ochronnego w celu odcięcia obwodu podstawowego. Bez wystąpienia alarmu ALM włącza się w ciągu około 1 sekundy po włączeniu zasilania.
Elektromagnetyczna blokada hamulca: Podczas korzystania z tego sygnału należy ustawić czas opóźnienia działania hamulca elektromagnetycznego w parametrze nr PC02. W stanie serwo-wyłączenia lub alarmu MBR wyłącza się.
INP turns on when the number of droop pulses is in the preset in-position range. INP włącza się, gdy liczba impulsów opadania znajduje się w zadanym zakresie pozycji. The in-position range can be changed using parameter No. PA10.When the in-position range is increased, INP may be on conductive status during low-speed rotation.INP turns on when servo on turns on.This signal cannot be used in the speed loop mode. Zakres in-position można zmienić za pomocą parametru nr PA10. Gdy zakres in-position zostanie zwiększony, INP może znajdować się w stanie przewodzącym podczas obracania się z małą prędkością. INP włącza się, gdy włącza się serwomechanizm. tryb pętli prędkości.
Gdy używasz sygnału, włącz go, ustawiając parametr nr PD07 na PD09. RD włącza się, gdy serwo jest włączone, a serwowzmacniacz jest gotowy do pracy
Speed reached: When using this signal, make it usable by the setting of parameterNo.PD07 to PD09.When the servo is off, SA will be turned OFF. Osiągnięta prędkość: Gdy używasz tego sygnału, włącz go do użytku, ustawiając parametr nr PD07 na PD09. Gdy serwo jest wyłączone, SA zostanie wyłączone. When servo motor rotationspeed becomes approximately setting speed, SA will be turned ON.When the preset speed is 20r/min or less, SA always turns on. Gdy prędkość obrotowa silnika serwo osiągnie w przybliżeniu prędkość ustawiania, SA zostanie włączone. Gdy wstępnie ustawiona prędkość wynosi 20r / min lub mniej, SA zawsze się włącza. This signal cannot be used in position loop mode. Tego sygnału nie można użyć w trybie pętli pozycji.
Wiadomości Moore
ENERGETYKA
Energetyka wodna z możliwościami energetyki.
Moc robocza zdalnego we / wy jest dostarczana przez odpowiednią jednostkę LCU do lokalnej jednostki sterującej jednostki (LCU1, LCU2, LCU3, LCU4).
LCU powinna zapewnić interfejs szeregowy RS-485, wykorzystując standardowy interfejs protokołu komunikacyjnego Modbus (Master i Slave).
Molex is used for gateway protocol conversion. Molex służy do konwersji protokołu bramy. The module is directly plugged into AB's 1756 rack and has standard blocks for programming. Moduł jest bezpośrednio podłączony do szafy AB 1756 i ma standardowe bloki do programowania.
Między sterownikiem PLC a stacją roboczą w LCU używany jest międzynarodowy standardowy protokół Ethernet przemysłowy EtherNet / IP.
Prędkość komunikacji dochodzi do 100 Mb / s, a PLC przyjmuje pętlę sterowania pompy olejowej regulatora AB ControlLogix i pętlę sterowania zaworem kulowym, aby wejść do lokalnego sterowania LCU urządzenia.
Więcej produktów
EPRO | PR6423 / 015-030 CON021 | SIEMENS | 6NG4207-8PS02 |
EPRO | PR9268 / 302-000 | SIEMENS | 39ACM28AEN 16139-218 / 3 |
EPRO | PR6423 / 00R-010 | SIEMENS | 6DP1616-8CA |
EPRO | PR6423 / 002-030 | SIEMENS | 6DP1360-8BA |
EPRO | PR6423 / 010-000-CN CON021 | SIEMENS | 6DP1661-8AA |
EPRO | PR6423 / 004-120-CN CON021 | WOODWARD | 5464–544 |
TRICONEX | 2551 | WOODWARD | 5464–211 |
TRICONEX | 2658 | WOODWARD | 5417–175 |
TRICONEX | 3502E | WOODWARD | 5453–203 |
TRICONEX | 3601E | WOODWARD | 5441–693 |
TRICONEX | 2700 2700-2 | WOODWARD | 5464–210 |
Skontaktuj się z nami
miya@mvme.cn(Kliknij)
E-mail: miya@mvme.cn
P: 2851195450
Tel: 86-18020776792
Skype: miyazheng52
Skontaktuj się z nami w dowolnym momencie