Wyślij wiadomość
MOORE AUTOMATION LIMITED
Wiadomość e-mail miya@mvme.cn TEL: 86-180-20776792
Do domu > produkty > Automatyzacja DCS >
Cyfrowy wskaźnik skali METTLER TOLEDO 8510
  • Cyfrowy wskaźnik skali METTLER TOLEDO 8510
  • Cyfrowy wskaźnik skali METTLER TOLEDO 8510

Cyfrowy wskaźnik skali METTLER TOLEDO 8510

Miejsce pochodzenia USA
Nazwa handlowa METTLER TOLEDO
Orzecznictwo CO.CQ
Numer modelu 8510
Szczegóły Produktu
Rok produkcji:
2020
Con 6DS1311-8A System kontroli:
8510
Podanie:
Elektrownia jądrowa
Czas realizacji:
w magazynie
Opis:
METTLER TOLEDO
waga:
4 funty
High Light: 

sst pb3 clx rll

,

moduły dcs

Warunki płatności i wysyłki
Minimalne zamówienie
1
Cena
inquiry
Szczegóły pakowania
nowy i oryginalny z fabrycznie zaplombowanym
Czas dostawy
dzisiaj
Zasady płatności
T / T
Możliwość Supply
10 sztuk dziennie
Opis produktu

Cyfrowy wskaźnik skali METTLER TOLEDO 8510

 

Marka / producent METTLER TOLEDO / USA
Numer części

8510

Alternatywny numer części

8510

Opis Ekran wskaźnika skali cyfrowej
Wymiary 19,6 cm x 19,7 cm x 8,6 cm
Waga 1,2 kg

 

Szczegóły Produktu

The Toledo 8510-2001 and 8510-2011 are panel mount digital indicators, intended for use with Toledo DigiTOL Digital Load Cell Scale Bases or an Analog Load Cell Scale Bases or an Analog Load Cell Scale Base using up to 4-350 ohm analog load cells. Toledo 8510-2001 i 8510-2011 są cyfrowymi wskaźnikami montowanymi na panelu, przeznaczonymi do użytku z podstawami cyfrowej wagi tensometrycznej Toledo DigiTOL lub analogowymi podstawami wagi tensometrycznej lub analogową podstawą wagi tensometrycznej, wykorzystującymi analogowe czujniki tensometryczne do 4–350 omów . Weight and setup information is displayed on a 6-digit 7-segment vacuum fluorescent display. Informacje o wadze i konfiguracji są wyświetlane na 6-cyfrowym 7-segmentowym próżniowym wyświetlaczu fluorescencyjnym. Setup and calibration are performed using soft switches in a "setup mode". Konfigurację i kalibrację przeprowadza się za pomocą miękkich przełączników w „trybie konfiguracji”. The setup information is retained in memory if power is removed from the 8510. The keyboard is a 5-position non-tactile membrane type. Informacje o konfiguracji są zachowywane w pamięci, jeśli zasilanie zostanie odłączone od 8510. Klawiatura jest 5-pozycyjną, nietkniętą membraną. Serial RS232 output is provided for the METTLERTOLEDO 8806, 8860, 8840, 8842, and 8843 printers, or to a host device. Szeregowe wyjście RS232 jest dostarczane dla drukarek METTLERTOLEDO 8806, 8860, 8840, 8842 i 8843 lub do urządzenia hosta. Remote print, tare, clear, and zero commands can be input from a host using certain ASCII characters through the RS232 serial port.Options include an Analog Output kit, a BCD kit, and a Set point kit. Polecenia zdalnego drukowania, tarowania, kasowania i zerowania można wprowadzać z hosta za pomocą określonych znaków ASCII przez port szeregowy RS232. Opcje obejmują zestaw wyjścia analogowego, zestaw BCD i zestaw wartości zadanej.

SPECYFIKACJE

The Model 8510 Panel Mount Indicator does not have an ON/OFF Switch and is connected directly to the power source with a line cord. Wskaźnik do montażu w panelu model 8510 nie ma przełącznika ON / OFF i jest podłączony bezpośrednio do źródła zasilania za pomocą przewodu sieciowego. Input power is approximately 10 watts. Moc wejściowa wynosi około 10 watów. The incoming power is internally fused by F1 on the Power supply PCB. Zasilanie jest wewnętrznie połączone przez F1 na płytce drukowanej zasilacza. Configurations are available for 120 VAC/60 Hz and 220/240VAC/50 Hz. Dostępne są konfiguracje dla 120 VAC / 60 Hz i 220 / 240VAC / 50 Hz. The Model 8510 Panel Mount Indicator is designed to operate at the following voltage ranges: Wskaźnik do montażu panelowego model 8510 jest zaprojektowany do pracy w następujących zakresach napięcia:

Cyfrowy wskaźnik skali METTLER TOLEDO 8510 0

Being micro-computer based, the Model 8510 is designed, manufactured, and tested to withstand certain levels of voltage spikes, AC power sags and surges, and RFI (radio frequency interference). Będąc oparty na mikrokomputerach, model 8510 został zaprojektowany, wyprodukowany i przetestowany, aby wytrzymać pewne poziomy skoków napięcia, spadków i skoków napięcia prądu zmiennego oraz RFI (zakłócenia częstotliwości radiowej). The Model8510 requires AC power that is free of power noise, sags, and surges beyond the tested parameters and within the rated voltage range.The AC power must not be "shared with" equipment that is known to generate AC power noise in the form of line spikes, voltage sags, or voltage surges. Model 8510 wymaga zasilania prądem przemiennym wolnym od szumów, zwisów i skoków napięcia przekraczającym badane parametry i mieszczącym się w zakresie napięcia znamionowego. Zasilania prądem przemiennym nie wolno „dzielić” z urządzeniami, o których wiadomo, że generują szumy prądu przemiennego w postaci skoki napięcia, spadki napięcia lub skoki napięcia. The term "shared with" means that the 8510 AC power is connected on the same line or distribution box as the noise generating equipment, and that the8510 does not have a noise isolation type transformer between it and the incoming power that is capable of blocking the noise being generated. Termin „wspólny z” oznacza, że ​​zasilanie 8510 AC jest podłączone do tej samej linii lub skrzynki rozdzielczej, co sprzęt wytwarzający hałas, i że 8510 nie ma między sobą transformatora izolującego szumy a mocą wejściową, która może blokować generowany hałas.

 

O Moore

Moore Automation is always committed to excellence in corporate philosophy, whether it is control system components, services, or delivery efficiency, we are committed to doing better. Moore Automation zawsze dąży do doskonałości w filozofii korporacyjnej, bez względu na to, czy chodzi o komponenty systemu sterowania, usługi czy efektywność dostaw, jesteśmy zobowiązani do osiągania lepszych wyników. Specializing In: Control Systems (DCS, PLC, CNC); Specjalizuje się w: systemach sterowania (DCS, PLC, CNC); Panel Controllers; Kontrolery panelowe; HMI and Display Panels; HMI i panele wyświetlacza; Drives; Napędy; Servo Motors; Silniki serwo; Encoders and Resolvers; Enkodery i Resolwery; Power Supplies. Zasilacze.

We have a large inventory of spare parts for industrial control systems. Posiadamy duży asortyment części zamiennych do przemysłowych systemów sterowania. Manufacturers cover a wide range and also work with a wide range of suppliers. Producenci obejmują szeroki zakres, a także współpracują z wieloma dostawcami. Fast shipping to provide you with the best solution to meet your urgent needs If we don't have the stock request quotation you need, we can usually find it for you. Szybka wysyłka zapewniająca najlepsze rozwiązanie w celu zaspokojenia twoich pilnych potrzeb. Jeśli nie mamy potrzebnej oferty na zapasy, zazwyczaj możemy ją dla Ciebie znaleźć.

Moore Automation oferuje również wysokiej jakości przestarzałe / wycofane części zamienne, aby przedłużyć żywotność zainstalowanego systemu sterowania i obniżyć koszty konserwacji.

 

Więcej produktów

HITACHI YTS48BH HMS M00279 3266-140
HITACHI LYD000A HMS ABC-PDP AB7000-B
HITACHI LCE250B HMS AB7000-C
HITACHI XCU232H NSK ESA-Y2020GF1-11
HITACHI LINK-H NSK ESA-Y2020TF1-11
HITACHI XAGO12H NTN K-ECA46
HONEYWELL 10105/2/1 OKUMA E0227-702-008
HONEYWELL 51309355–001 OKUMA E0227-702-009
HONEYWELL 621–9940 ° C OMEGA OM-400 440
HONEYWELL FTA-T-02 POLEGANIE S-D4006-D S-D4006
HONEYWELL T921D-1008 T921D 1008 POLEGANIE S-D4007-E S-D4007

 

Skontaktuj się z nami

miya@mvme.cn(Kliknij)

E-mail: miya@mvme.cn

P: 2851195450

Tel: 86-18020776792

Skype: miyazheng52

Skontaktuj się z nami w dowolnym momencie

86-180-20776792
Piętro 32D, budynek GuoMao, Hubin South Road, Siming District, Xiamen City, Prowincja Fujian, Chiny.
Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas