ND-405DXR NIDEC SHIMPO MICRO NC SERVO DRIVE
Marka / producent | NIDEC SHIMPO / JAPAN |
Numer części |
ND-405DXR |
Alternatywny numer części |
ND-405DXR |
Opis | NAPĘD MICRO NC SERVO |
Wymiary | 13,4 cm x 21,5 cm x 28,0 cm |
Waga | 1,7 kg |
Szczegóły Produktu
Circulute 3000 Reducers are internally lubricated using either grease or oil. Reduktory Circulute 3000 są smarowane wewnętrznie za pomocą smaru lub oleju. The following tables describe the type of lubricant that is normally used with these reducers. Poniższe tabele opisują rodzaj smaru, który jest zwykle używany z tymi reduktorami. Because different lubricants may be used for extreme environmental conditions, check the nameplate of the reducer to determine the type of lubricant that is being used. Ponieważ w ekstremalnych warunkach środowiskowych można stosować różne smary, sprawdź tabliczkę znamionową reduktora, aby określić rodzaj stosowanego smaru. Lubrication quantities listed are approximate. Podane ilości smarowania są przybliżone.
Postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami, dodaj smar do reduktora.
Grease lubricated reducers should be disassembled, cleaned and filled with new grease every 5 years or 20,000 hours operation, whichever comes first. Reduktory smarowane smarem należy rozmontowywać, czyścić i napełniać nowym smarem co 5 lat lub co 20 000 godzin pracy, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Under extreme environmental conditions, the grease may need to be replaced more frequently. W ekstremalnych warunkach otoczenia smar może wymagać częstszej wymiany. The grease should be packed into the reducer in a similar manner to the way that an anti-friction bearing is re-greased. Smar należy upakować w reduktorze w podobny sposób, jak w przypadku ponownego smarowania łożyska tocznego. Approximately 50% air space should remain. Powinno pozostać około 50% przestrzeni powietrznej.
Oil lubricated units should receive an oil change after the first 500 hours of operation. Zespoły smarowane olejem powinny otrzymać wymianę oleju po pierwszych 500 godzinach pracy. After this initial oil change, the oil should be changed after every 5,000 hours of operation or annually, whichever comes first. Po tej wstępnej wymianie oleju olej należy wymieniać co 5000 godzin pracy lub co roku, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Under extreme environmental conditions, the oil may need to be replaced more frequently. W ekstremalnych warunkach środowiskowych olej może wymagać częstszej wymiany. To drain the oil, remove the oil breather plug and the oil drain plug. Aby spuścić olej, wyjmij korek odpowietrzający olej i korek spustowy oleju. To refill the reducer, install the drain plug and remove the level plug. Aby napełnić reduktor, zainstaluj korek spustowy i wyjmij korek poziomu. Add oil through the oil fill opening until the oil overflows from the level plug opening. Wlać olej przez otwór wlewowy oleju, aż olej wyleje się z otworu korka poziomu. Replace the level plug and the breather. Wymień korek poziomu i odpowietrznik.
Wiadomości Moore
PRZEMYSŁ PETROCHEMICZNY
Rockwell Automation serves the entire production chain of oil and gas. Rockwell Automation obsługuje cały łańcuch produkcji ropy i gazu. The automatic control system uses a monitoring and data acquisition system (hereinafter referred to as the SCADA system). System automatycznego sterowania wykorzystuje system monitorowania i zbierania danych (zwany dalej systemem SCADA).
Scentralizowane monitorowanie i zarządzanie operacjami produkcyjnymi całej operacji rurociągowej.
Centralną częścią systemu SCADA jest komputerowy system akwizycji i przetwarzania danych, który komunikuje się ze sterownikiem PLC za pośrednictwem VSAT (główny kanał komunikacyjny) i wybierania modemowego (alternatywny kanał komunikacyjny).
Zmienne procesowe są gromadzone w czasie rzeczywistym do centralnej bazy danych w czasie rzeczywistym, która wyświetla proces w intuicyjnej, bogatej formie w postaci list, trendów i diagramów przepływu kontroli dynamicznej.
Zapewniają różnorodne narzędzia do rejestrowania i analizy danych, aby zapewnić intuicyjną analizę analizy operacji przeprowadzanej przez operatora, przewidywanie trendów procesów i diagnozowanie bezpieczeństwa całego rurociągu.
System sterowania stacją wykorzystuje system ControlLogix, który reprezentuje najnowszą technologię systemu sterowania Rockwell Automation, jako główny kontroler.
Więcej produktów
ICS TRIPLEX | T3401 | KOLLMORGEN | 60WKS-CE240 / 12PB |
ICS TRIPLEX | T3480 | KOLLMORGEN | P70360-SDN |
ICS TRIPLEX | T8461 | KOLLMORGEN | SERVOSTAR 614 3X230-480V 10KVA 14A |
ICS TRIPLEX | T9802 | KOLLMORGEN | 04S-M60 / 8-PB |
ICS TRIPLEX | T3481A | KOLLMORGEN | PRD-B040SAIZ-62 CB06560 |
ICS TRIPLEX | T8423 | METSO | IOP302 181524 |
OMRON | E0227-702-009 | METSO | IOP331 181207 |
OMRON | C500-AD501-EU | METSO | IOP320 181545 |
OMRON | E5AX-S-AEC-320 AEC A0535007 | METSO | IOP303 |
OMRON | NE2A-SCPU01 | METSO | IOP331 |
OMRON | 3G8F5-CLK01 | METSO | IOP335 |
Skontaktuj się z nami
miya@mvme.cn(Kliknij)
E-mail: miya@mvme.cn
P: 2851195450
Tel: 86-18020776792
Skype: miyazheng52
Skontaktuj się z nami w dowolnym momencie