Specyfikacja produktu
Marka / producent | AMETEK NCC / USA |
Numer części |
DNC-T2010-A220 |
Alternatywny numer części | DNC-T2010-A220 |
Opis | Kontrola odpylacza |
Wymiary | 21,1 cm x 18,3 cm x 3,9 cm |
Waga | 0,39 kg |
Szczegóły Produktu
FUNKCJE
Pokładowy czujnik różnicy ciśnień.
Wyjście 4-20 mA dla DP.
8-znakowy wyświetlacz alfanumeryczny.
Sterowanie oparte na mikroprocesorze dla stabilności.
czas od -40 ° C do 65 ° C.
Enhanced timer option: monitor additional devices; Rozszerzona opcja timera: monitoruj dodatkowe urządzenia; record dust collector data; rejestrować dane odpylacza; network timers together liczniki sieciowe razem
remote network monitor; zdalny monitor sieci; remote network control. zdalna kontrola sieci.
Port RS232 do zdalnego monitorowania i sterowania.
Możliwość automatycznej konfiguracji wyjścia.
Tryb rozszerzonego cyklu umożliwia dodatkowe sterowniki odpylaczy w celu rozszerzenia możliwości wyjściowych.
Sygnalizacja alarmu wysokiego ciśnienia.
Wykrywanie uszkodzenia wyjścia.
Styki wyjściowe alarmu.
Alarmowe czujniki wejściowe.
Czas impulsu: linia zsynchronizowana w celu wyeliminowania 8 ms triaka wyłącza zmianę na wyjście
10 A 400 V output triacs for maximum protection against output shorts; Triaki wyjściowe 10 A 400 V dla maksymalnej ochrony przed zwarciami wyjściowymi; 200 VA load rating. Obciążenie 200 VA.
O NCC
NCC understand that engineering resources can be stretched by time-to-market pressures. NCC rozumie, że zasoby inżynieryjne mogą być rozciągane przez presję czasu na rynku. That's why it partners with its customers engineer-to-engineer, allowing software changes to be made quickly and expertly. Dlatego współpracuje ze swoimi klientami od inżyniera do inżyniera, umożliwiając szybkie i fachowe zmiany oprogramowania. In fact, NCC's frequent customers consider it a part of their engineering teams. W rzeczywistości często klienci NCC uważają to za część ich zespołów inżynieryjnych. This is especially important for touchscreen displays that may need programmers with graphics design skills and NAFEM protocol expertise. Jest to szczególnie ważne w przypadku wyświetlaczy z ekranem dotykowym, które mogą wymagać programistów z umiejętnościami projektowania graficznego i specjalistyczną wiedzą na temat protokołu NAFEM. For highly custom projects, NCC experts work closely with its customers. W przypadku wysoce niestandardowych projektów eksperci NCC ściśle współpracują z klientami. The NCC support team follows a gated process involving cross-functional teams, and, when needed, has available to it a full-service electronics lab that includes on-site testing, which helps speed prototype development. Zespół wsparcia NCC postępuje zgodnie z zamkniętym procesem obejmującym zespoły międzyfunkcyjne, aw razie potrzeby ma do dyspozycji laboratorium elektroniki z pełnym zakresem usług, które obejmuje testy na miejscu, co pomaga przyspieszyć opracowywanie prototypów. The results are a better user interfaces, shorter lead times, and more value for the customer's investment. Rezultatem są lepsze interfejsy użytkownika, krótsze czasy realizacji i większa wartość inwestycji klienta.
Więcej produktów
HONEYWELL | SB3610-B | Bently Nevada | 330130-040-00-00 |
HONEYWELL | 51199932-200 | Bently Nevada | 330130-040-01-00 |
HONEYWELL | 51401635-150 | Bently Nevada | 3500/44 M. |
HONEYWELL | CC-TAID01 51306733-175 | Bently Nevada | 3500/45 |
HONEYWELL | CC-TAIM01 51305959-175 | Bently Nevada | 3500/50 |
HONEYWELL | 51202330-200 | Bently Nevada | 3500/50 |
AB | 1756-L63 | Bently Nevada | 3500/60 |
AB | 1756-L63 / A | Bently Nevada | 3500 / 72M |
AB | 1756-L63S | Bently Nevada | 3500/94 |
Skontaktuj się z nami
miya@mvme.cn(Kliknij)
E-mail: miya@mvme.cn
P: 2851195450
Tel: 86-18020776792
Skype: miyazheng52
Skontaktuj się z nami w dowolnym momencie